[2026 고3 5월 모의고사] 30
인간과 식물의 미생물 군집 육성 전략
30초 둘러보기 — 주요 구간
전체 구간
53
문법 포인트
44
어휘
3
체험 모드
이 강의 퀴즈 풀어보기
회원가입 없이 즉시 풀이. 점수는 저장되지 않습니다.
강의 구간
0:00↗
요약
안녕하세요. 오늘 우리가 함께 읽어볼 지문은 인간 아기와 어린 식물이 생존을 위해 사용하는 아주 흥미로운 공통 전략에 관한 이야기입니다. 언뜻 보면 전혀 상관없어 보이는 둘 사이에 어떤 비밀이 숨어 있을까요?
0:15↗
흐름
지문을 자세히 보기 전에 전체적인 흐름부터 잡아볼게요. 이 글은 크게 두 부분으로 나뉩니다.
0:22↗
흐름
먼저 인간 아기가 어떻게 장내 미생물을 형성하는지 보여주고, 그 다음 '마찬가지로'라는 신호와 함께 어린 식물의 사례를 설명하죠. 이렇게 비슷한 점을 들어 설명하는 걸 유추 구조라고 해요.
0:35↗
흐름
이 구조를 알면 글을 훨씬 쉽게 이해할 수 있습니다.
0:38↗
문법“the infant immune system is less active”
📌 비교급과 대명사 'that' · 분사구문 (결과)
자, 그럼 첫 번째 문장부터 볼까요? 인간의 경우, 아기의 면역 체계는 성인보다 덜 활동적이라고 말하고 있어요.
0:48↗
문법“the infant immune system is less active”
📌 비교급과 대명사 'that' · 분사구문 (결과)
보통 면역력이 약하면 안 좋다고 생각하는데, 여기서는 오히려 이 때문에 다양한 박테리아가 우리 장에 자리를 잡을 수 있게 된다고 설명합니다. 뭔가 의도가 있는 것 같죠?
1:01↗
문법“less active than that of adults”
📌 비교급과 대명사 'that' · 분사구문 (결과)
여기서 중요한 문법 포인트가 하나 나옵니다. 'less active than that of adults'라는 표현인데요.
1:07↗
문법“less active than that of adults”
📌 비교급과 대명사 'that' · 분사구문 (결과)
그냥 'than adults'라고 하면 아기의 '면역 체계'와 '성인' 자체를 비교하는 어색한 문장이 돼요. 그래서 '성인의 그것', 즉 '성인의 면역 체계'를 의미하는 대명사 'that'을 꼭 써줘야 합니다.
1:20↗
문법“less active than that of adults”
📌 비교급과 대명사 'that' · 분사구문 (결과)
비교 대상이 복수였다면 'those'를 썼겠죠? 어법 문제 단골 손님이니까 꼭 기억해두세요.
1:27↗
문법“enabling a wide range of bacteria to establish”
📌 비교급과 대명사 'that' · 분사구문 (결과)
문장 끝에 콤마와 함께 'enabling'이라는 ing 형태가 보이죠? 이건 분사구문이에요. 여기서는 앞 문장의 결과로 어떤 일이 일어났는지 설명해줍니다.
1:39↗
문법“enabling a wide range of bacteria to establish”
📌 비교급과 대명사 'that' · 분사구문 (결과)
아기의 면역 체계가 덜 활동적이어서, 그 결과로 다양한 박테리아가 자리 잡을 수 있게 '해준다'는 의미로 연결되는 거죠.
1:46↗
문법“Similarly, young plants release fewer defensive compounds”
📌 비교급 'fewer'와 'less'의 구별 · 부정대명사 'ones'
두 번째 문장은 'Similarly', 즉 '마찬가지로'라는 말로 시작해요. 우리가 예측했던 유추 구조가 본격적으로 시작되는 거죠.
1:55↗
문법“Similarly, young plants release fewer defensive compounds”
📌 비교급 'fewer'와 'less'의 구별 · 부정대명사 'ones'
어린 식물은 나이 든 식물보다 방어용 화학 물질을 토양으로 '더 적게' 내보낸대요. 인간 아기가 면역 체계를 덜 활성화하는 것과 똑같은 상황이죠?
2:05↗
문법“Similarly, young plants release fewer defensive compounds”
📌 비교급 'fewer'와 'less'의 구별 · 부정대명사 'ones'
그 결과 다양한 미생물이 뿌리 주변, 즉 'rhizospheres' 근권에 자리 잡게 됩니다.
2:10↗
문법“fewer defensive compounds”
📌 비교급 'fewer'와 'less'의 구별 · 부정대명사 'ones'
여기서 'fewer defensive compounds'라는 표현을 주목해볼까요? 'compounds', 화합물은 셀 수 있는 명사이기 때문에 '더 적은 수'를 의미하는 'fewer'를 썼어요.
2:23↗
문법“fewer defensive compounds”
📌 비교급 'fewer'와 'less'의 구별 · 부정대명사 'ones'
만약 양을 나타내는 셀 수 없는 명사였다면 'less'를 썼겠죠. 이 둘을 구별하는 건 기본이면서도 시험에 자주 나오니 잘 알아두세요.
2:33↗
문법“contains sugars”
세 번째 문장은 아주 짧고 간단해요. 'Human breast milk contains sugars.' 인간의 모유에는 당이 들어있다는 거죠. 갑자기 왜 당 이야기가 나올까요?
2:44↗
문법“contains sugars”
앞으로 이 '당'이 어떤 중요한 역할을 하는지 밝혀질 겁니다. 글의 핵심 단서가 등장한 셈이죠.
2:51↗
문법“struggled to understand why”
📌 간접의문문 (의문사절) · to부정사를 목적어로 취하는 동사
처음에 과학자들은 혼란스러웠어요. 'struggled to understand', 이해하는 데 애를 먹었다는 거죠. 왜냐하면 아기들은 이 화합물, 즉 모유 속의 당을 소화시킬 수가 없었거든요.
3:06↗
문법“struggled to understand why”
📌 간접의문문 (의문사절) · to부정사를 목적어로 취하는 동사
아기도 못 먹는 걸 왜 엄마가 만들어낼까, 이게 바로 과학자들의 의문이었습니다.
3:10↗
문법“why mothers express these compounds”
📌 간접의문문 (의문사절) · to부정사를 목적어로 취하는 동사
문장 구조를 보면, 'understand'의 목적어로 'why'로 시작하는 긴 덩어리가 왔어요. 이걸 간접의문문이라고 부르죠. 중요한 건 어순이에요.
3:24↗
문법“why mothers express these compounds”
📌 간접의문문 (의문사절) · to부정사를 목적어로 취하는 동사
'why' 다음에 주어인 'mothers', 동사인 'express'가 순서대로 왔죠.
3:29↗
문법“why mothers express these compounds”
📌 간접의문문 (의문사절) · to부정사를 목적어로 취하는 동사
직접 물어보는 게 아니기 때문에 'why do mothers express'처럼 의문문 어순으로 쓰지 않도록 조심해야 합니다.
3:36↗
문법“their sole purpose is to feed the bacteria”
📌 가주어 It 구문 (It seems that...) · 전치사 + 관계대명사
다섯 번째 문장에서 드디어 그 의문이 풀립니다. 'It now seems that...', 이제는 ~인 것 같다고 말하죠.
3:43↗
문법“their sole purpose is to feed the bacteria”
📌 가주어 It 구문 (It seems that...) · 전치사 + 관계대명사
그 당의 유일한 목적, 'sole purpose'는 바로 아이가 함께 자라날 박테리아에게 먹이를 주는 것이었어요. 아기를 위한 게 아니라, 아기 몸속의 박테리아를 위한 것이었다니, 정말 놀라운 사실이죠?
3:59↗
문법“with which the child will grow”
📌 가주어 It 구문 (It seems that...) · 전치사 + 관계대명사
이 문장 끝에 'with which'라는 표현이 보이나요? 전치사와 관계대명사가 합쳐진 형태예요.
4:06↗
문법“with which the child will grow”
📌 가주어 It 구문 (It seems that...) · 전치사 + 관계대명사
원래는 'the child will grow with the bacteria'라는 문장에서 'the bacteria'를 꾸며주기 위해 만들어진 구조죠.
4:16↗
문법“with which the child will grow”
📌 가주어 It 구문 (It seems that...) · 전치사 + 관계대명사
여기서 가장 중요한 포인트는, 'with which' 같은 '전치사+관계대명사' 뒤에는 항상 완전한 문장이 온다는 사실입니다. 그냥 'which'만 쓰면 틀린 문장이 되니 꼭 구별해야 해요.
4:28↗
문법“selectively cultivate a particular bacterial species”
📌 동명사의 병렬 구조
그렇다면 이 박테리아는 어떤 역할을 할까요? 여섯 번째 문장을 보면, 'They', 즉 모유 속 당이 'selectively cultivate', 선택적으로 배양한다고 해요. 아무나 키우는 게 아니라는 거죠.
4:42↗
문법“selectively cultivate a particular bacterial species”
📌 동명사의 병렬 구조
어떤 박테리아냐면, 장의 발달을 돕고 면역 체계를 'fine-tuning', 미세하게 조정하는 데 아주 중요한 역할을 하는 종들입니다.
4:51↗
문법“in”
📌 동명사의 병렬 구조
여기서 문법적으로 볼 부분은 'in helping... and fine-tuning...' 부분이에요. 전치사 'in'에 두 개의 동명사가 나란히 걸려있는 병렬 구조죠.
5:02↗
문법“in”
📌 동명사의 병렬 구조
'돕는 것'과 '미세 조정하는 것' 이 두 가지 역할 모두에 관여한다는 뜻입니다. 'and' 앞뒤로 형태가 같아야 한다는 점, 잊지 마세요.
5:11↗
문법“Similarly, young plants release large quantities of sugars”
📌 목적을 나타내는 to부정사 · to부정사의 병렬 구조
일곱 번째 문장에서 다시 'Similarly'가 등장하며 식물 이야기로 돌아옵니다. 인간과 똑같은 패턴이 반복될 거라는 신호죠.
5:20↗
문법“Similarly, young plants release large quantities of sugars”
📌 목적을 나타내는 to부정사 · to부정사의 병렬 구조
어린 식물도 흙 속으로 'large quantities of sugars', 많은 양의 당을 내보낸다고 해요. 왜일까요?
5:27↗
문법“Similarly, young plants release large quantities of sugars”
📌 목적을 나타내는 to부정사 · to부정사의 병렬 구조
바로 그들의 새로운 미생물 군집, 즉 'microbiomes'를 먹이고 발달시키기 위해서입니다.
5:35↗
문법“to feed and develop”
📌 목적을 나타내는 to부정사 · to부정사의 병렬 구조
문장 뒤에 'to feed and develop'는 '~하기 위해서'라고 해석되는 to부정사의 부사적 용법이에요. 식물이 당을 방출하는 '목적'을 설명해주죠.
5:46↗
문법“to feed and develop”
📌 목적을 나타내는 to부정사 · to부정사의 병렬 구조
여기서도 'and'를 중심으로 'feed'와 'develop'가 병렬 구조를 이루고 있어서, 두 번째 동사 앞에는 'to'를 생략했습니다.
5:57↗
문법“not only digests food, but also helps to protect”
📌 상관접속사 'not only A but also B'
여덟 번째 문장은 'Like the human gut', 인간의 장처럼, 이라고 시작하며 직접적인 비교를 합니다.
6:04↗
문법“not only digests food, but also helps to protect”
📌 상관접속사 'not only A but also B'
식물의 뿌리 주변 영역인 근권, 즉 'rhizosphere'는 'not only A but also B' 구문을 통해 두 가지 역할을 한다고 설명해요.
6:14↗
문법“not only digests food, but also helps to protect”
📌 상관접속사 'not only A but also B'
음식을 소화할 뿐만 아니라, 식물을 질병으로부터 보호하는 데 도움도 준다는 거죠.
6:20↗
문법“Just as”
📌 관계대명사절 수식 시 주어-동사 수일치
아홉 번째 문장은 'Just as' 구문으로 시작해요. '~처럼'이라는 뜻으로, 두 가지 상황이 아주 비슷하다는 걸 강조할 때 쓰죠.
6:28↗
문법“Just as”
📌 관계대명사절 수식 시 주어-동사 수일치
우리 장에 사는 박테리아가 침입하는 병원균, 즉 'invading pathogens'와 싸워서 이기는 것처럼, 근권의 미생물들도 뿌리 주위에 'a defensive ring', 방어 고리를 만든다고 합니다.
6:42↗
문법“Just as”
📌 관계대명사절 수식 시 주어-동사 수일치
외부의 적으로부터 숙주를 지켜주는 보디가드 역할을 하는 셈이네요.
6:46↗
문법“the bacteria”
📌 관계대명사절 수식 시 주어-동사 수일치
이 문장에서 수일치를 조심해야 해요. 주어는 'the bacteria'인데, 'bacterium'의 복수형이죠.
6:53↗
문법“the bacteria”
📌 관계대명사절 수식 시 주어-동사 수일치
그래서 관계대명사절 안의 동사도 'live'가 왔고, 본동사도 'outcompete and attack'이라는 복수 동사가 쓰였습니다.
7:03↗
문법“the bacteria”
📌 관계대명사절 수식 시 주어-동사 수일치
주어와 동사 사이에 수식어가 길게 끼어들 때 수일치 문제는 시험에 정말 자주 나오니, 항상 주어를 정확히 찾는 연습을 해야 합니다.
7:12↗
문법“so that they eliminate pathogenic microbes”
📌 목적의 접속사 'so that' · 대명사 지칭 대상 파악
마지막 열 번째 문장이 글 전체를 정리합니다. 식물은 유익한 박테리아에게 먹이를 줍니다. 'so that...', ~하도록, ~하기 위해서라는 뜻이죠.
7:23↗
문법“so that they eliminate pathogenic microbes”
📌 목적의 접속사 'so that' · 대명사 지칭 대상 파악
그 목적은 바로 'they', 즉 유익한 박테리아들이 해로운 병원균들을 제거하도록 만들기 위함입니다. 결국, 숙주가 미생물을 의도적으로 키워서 자신을 보호하는 정교한 생존 전략이었던 거죠.
7:39↗
어휘
오늘 배운 내용에서 핵심적인 단어들을 다시 짚어볼까요? 'Similarly'는 인간과 식물의 사례를 이어주는 가장 중요한 연결고리였어요.
7:50↗
어휘
그리고 숙주가 미생물을 그냥 데리고 있는 게 아니라 'feed', 먹이를 주고 'cultivate', 배양한다는 단어들을 통해 의도적인 관계임을 보여줬죠.
7:59↗
어휘
그 목적은 바로 'defensive', 방어였고, 그 대상은 'pathogens', 병원균이었습니다. 이 단어들의 관계만 알아도 글의 흐름이 보이죠?
8:10↗
마무리
오늘 우리는 인간과 식물이 미생물을 활용하는 놀랍도록 유사한 생존 전략에 대해 배웠습니다. 이처럼 유추 구조로 된 글을 만날 때는, 두 대상의 공통점과 차이점을 표시하면서 읽으면 주제를 놓치지 않을 수 있어요.
8:25↗
마무리
오늘 배운 핵심 흐름과 표현들을 다시 한번 떠올려보세요. 강의 듣느라 수고 많으셨습니다.
어휘
rhizosphere근권 (식물 뿌리 주변의 토양 영역)
cultivate배양하다, 기르다
문법
비교급과 대명사 'that'COMPARISON
A is less/more ~ than that of B
In humans, the infant immune system is less active than that of adults, enabling a wide range of bacteria to establish in our guts.
분사구문 (결과)CONNECTOR_PREP_NONFINITE
S + V ..., V-ing ...
In humans, the infant immune system is less active than that of adults, enabling a wide range of bacteria to establish in our guts.
비교급 'fewer'와 'less'의 구별COMPARISON
fewer + Countable Noun / less + Uncountable Noun
Similarly, young plants release fewer defensive compounds into the soil than older ones, allowing a broad variety of microbes to colonize their rhizospheres.
부정대명사 'ones'PRONOUN
Adjective + ones
Similarly, young plants release fewer defensive compounds into the soil than older ones, allowing a broad variety of microbes to colonize their rhizospheres.
간접의문문 (의문사절)RELATIVE
Verb + [wh-word + S' + V']
At first, scientists struggled to understand why mothers express these compounds, as babies can't digest them.
to부정사를 목적어로 취하는 동사TO_INF_GERUND
struggle + to-V
At first, scientists struggled to understand why mothers express these compounds, as babies can't digest them.
가주어 It 구문 (It seems that...)CONNECTOR_PREP_NONFINITE
It seems that + S' + V'
It now seems that their sole purpose is to feed the bacteria with which the child will grow.
전치사 + 관계대명사RELATIVE
Noun + [Preposition + which + S' + V']
It now seems that their sole purpose is to feed the bacteria with which the child will grow.
직독직해
인간의 경우, 유아의 면역 체계는 성인의 그것보다 덜 활동적이어서, 광범위한 박테리아가 우리 장에 자리 잡을 수 있게 한다.
마찬가지로, 어린 식물은 나이 든 식물보다 더 적은 방어 화합물을 토양으로 방출하여, 매우 다양한 미생물이 근권에 정착할 수 있게 한다.
처음에 과학자들은 아기들이 이 화합물을 소화할 수 없기 때문에, 왜 엄마들이 이것을 분비하는지 이해하는 데 어려움을 겪었다.
이제 그 유일한 목적은 아이가 함께 자라게 될 박테리아에게 영양을 공급하는 것인 듯하다.
그것들은 장이 발달하고 면역 체계를 미세 조정하는 데 중요한 역할을 하는 특정 박테리아 종을 선택적으로 배양한다.
인간의 장처럼, 근권은 음식을 소화할 뿐만 아니라 식물을 질병으로부터 보호하는 데도 도움을 준다.




