본문 바로가기
[2026 고2 6월 모의고사] 32

식물에 대한 접촉의 유전적 영향

전체 구간
81
문법 포인트
50
어휘
4
체험 모드

이 강의 퀴즈 풀어보기

회원가입 없이 즉시 풀이. 점수는 저장되지 않습니다.

강의 구간

0:00
요약
안녕하세요. 오늘 함께 분석할 지문은 식물에 대한 우리의 상식을 뛰어넘는 흥미로운 과학 이야기입니다. 우리가 무심코 식물을 만지는 행동이 식물에게는 어떤 의미일까요? 최신 과학인 유전체학을 통해 그 비밀을 파헤쳐보는 글입니다.
0:15
흐름
지문을 자세히 보기 전에 전체적인 흐름부터 잡아볼게요. 이 글은 먼저 유전체학이라는 새로운 기술 덕분에 식물의 비밀을 알게 되었다고 시작합니다. 그리고 '접촉이 식물의 성장을 방해한다'는 핵심 주장을 던지죠.
0:29
흐름
그 뒤로는 실험 내용과 구체적인 수치를 근거로 제시하고, 마지막에 왜 그런 현상이 일어나는지 원리를 설명하며 마무리됩니다. 이 구조를 머릿속에 그려두면 문장 하나하나를 이해하기가 훨씬 쉬워질 거예요.
0:44
요약
자, 그럼 첫 번째 문장부터 보겠습니다. 이 문장은 글 전체의 문을 여는 역할을 합니다.
0:50
요약
'The genomics revolution', 즉 유전체학 혁명이라는 표현을 통해, 이 글이 최신 과학 기술을 바탕으로 한 새로운 발견에 대한 이야기임을 암시하고 있죠.
1:02
요약
덕분에 우리는 접촉이 식물에게 얼마나 큰 영향을 미치는지 더 깊이 알 수 있게 되었다는 겁니다.
1:08
문법made it possible to see
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
문장이 조금 길고 복잡해 보이죠? 차근차근 끊어서 해석해 볼게요. 'The genomics revolution', 유전체학 혁명은, 'made it possible', 그것을 가능하게 만들었습니다.
1:20
문법made it possible to see
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
무엇을 가능하게 했을까요? 바로 'to see', 보는 것을요. 그럼 또 무엇을 보게 되었을까요?
1:28
문법made it possible to see
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
'just how impactful touch is', 촉감이 얼마나 영향력 있는지를, 'to plants', 식물에게, 'on a deeper level', 더 깊은 수준에서 말이죠.
1:38
문법made it possible to see
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
이렇게 순서대로 따라오면 전체 의미가 명확해집니다.
1:41
문법made it possible to see
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
이 문장에서 가장 중요한 바로 'made it possible to see' 구조입니다. 동사 'make'는 목적어로 'to see' 같은 to부정사를 바로 쓰지 않아요.
1:52
문법made it possible to see
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
대신에 가짜 목적어, 즉 가목적어 'it'을 그 자리에 두고 진짜 목적어인 'to see'를 문장 뒤로 보낸 거죠. '보는 것을 가능하게 만들었다' 이렇게 해석해야 합니다.
2:04
문법made it possible to see
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
서술형으로도 자주 나오는 아주 중요한 구문이니 꼭 기억해두세요.
2:08
문법how impactful touch is
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
하나 더 볼까요? 'see'의 목적어로 쓰인 'how impactful touch is' 부분입니다. '촉감이 얼마나 영향력 있는가?'라는 의문문이 문장 안으로 들어온 간접의문문이죠.
2:21
문법how impactful touch is
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
여기서 어순이 중요해요. 'how impactful'가 하나의 덩어리로 움직이고, 그 뒤에 주어 'touch', 동사 'is'가 따라옵니다.
2:31
문법how impactful touch is
📌 가목적어 'it' 구문 · 간접의문문 (의문사절)
'how impactful is touch'처럼 의문문 어순을 그대로 쓰면 틀린다는 점, 꼭 주의해야 합니다.
2:37
요약
이어서 두 번째 문장입니다. 이 문장이 바로 글 전체의 핵심 주장, 즉 하고 싶은 말을 담고 있어요. 연구자들이 애기장대라는 식물의 유전자를 들여다봤더니, 놀라운 사실을 발견했다는 거죠.
2:50
요약
바로 'touch', 접촉이 너무나 'dramatic response', 극적인 반응을 일으켜서, 결과적으로 'inhibit their growth', 식물의 성장을 억제할 수 있다는 내용입니다.
3:02
요약
이 문장만 제대로 이해해도 글 전체를 파악한 거나 다름없어요.
3:06
문법Peering at the genes
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
이 문장, 정말 길죠? 하지만 뼈대를 찾으면 간단합니다. 'Peering at the genes...', 유전자를 들여다보면서, 누가 그랬을까요?
3:16
문법Peering at the genes
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
'researchers', 연구자들이 'saw', 보았습니다. 무엇을 봤죠? 'that' 이하의 사실을요. 'touch triggered', 촉감이 유발했다는 것을요. 무엇을?
3:27
문법Peering at the genes
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
'such a dramatic response', 너무나 극적인 반응을요.
3:32
문법Peering at the genes
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
'that' 그래서 그 결과 'it could inhibit their growth', 그것이 그들의 성장을 억제할 수 있었다는 것을요.
3:41
문법Peering at the genes
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
중간에 있는 애기장대에 대한 설명은 잠시 괄호로 묶어두고 보면 구조가 한눈에 들어옵니다.
3:48
문법Peering at the genes
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
문장 맨 앞에 나오는 'Peering at the genes'는 분사구문입니다. 원래는 'As the researchers peered at the genes' 같은 부사절이었겠죠.
3:58
문법Peering at the genes
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
접속사와 반복되는 주어를 생략하고 동사에 ing를 붙여 간결하게 만든 표현입니다. 누가 들여다보는 걸까요? 콤마 뒤에 나오는 주절의 주어, 바로 'researchers', 연구자들입니다.
4:13
문법Peering at the genes
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
연구자들이 직접 들여다보는 능동적인 행위니까 현재분사 'Peering'을 쓴 거죠.
4:19
문법response
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
이 문장의 또 다른 핵심은 'such a dramatic response that...' 구문입니다. '너무 ~해서 ...하다'라고 해석되는 원인과 결과의 표현이죠.
4:28
문법response
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
원인은 '너무나 극적인 반응'이고, 그 결과는 '성장을 억제할 수 있었다'는 겁니다. 여기서 'response'라는 명사를 강조하기 때문에 'so'가 아니라 'such'를 썼다는 점도 기억해두세요.
4:43
문법response
📌 분사구문 (현재분사) · 'such ... that' 결과 구문
'so'는 보통 형용사나 부사를 강조하죠. 이 구문 덕분에 접촉과 성장 억제 사이의 인과관계가 명확하게 드러납니다.
4:54
요약
자, 그럼 연구자들이 어떻게 실험했는지 구체적인 방법이 나오는 세 번째 문장을 봅시다. 아주 간단해요. 'They stroked the arabidopsis', 그들은 애기장대를 쓰다듬었습니다. 뭘로요?
5:08
요약
'with soft paintbrushes', 부드러운 붓으로요. 그리고 나서 'analyzed the plants' genetic responses', 그 식물의 유전적 반응을 분석했습니다.
5:19
요약
앞선 주장이 그냥 나온 말이 아니라, 이런 구체적인 실험을 통해 얻어진 결과라는 걸 보여주는 문장입니다.
5:26
문법They
📌 동사의 병렬 구조
이 문장의 구조는 아주 명확합니다. 'They', 그들은, 'stroked', 쓰다듬었고, 'and then', 그리고 나서, 'analyzed', 분석했습니다.
5:36
문법They
📌 동사의 병렬 구조
주어 하나에 동사 두 개가 나란히 연결되어 있죠. 이런 구조를 병렬 구조라고 합니다.
5:43
문법and
📌 동사의 병렬 구조
여기서 문법적으로 중요한 것은 동사의 병렬 구조입니다. 접속사 'and'가 두 개의 동사, 'stroked'와 'analyzed'를 대등하게 연결하고 있어요.
5:56
문법and
📌 동사의 병렬 구조
둘 다 주어 'They'의 행동을 설명하고, 시제도 과거형으로 똑같이 맞춰져 있죠. 이런 병렬 구조 덕분에 문장이 군더더기 없이 깔끔해집니다.
6:07
문법and
📌 동사의 병렬 구조
어법 문제에서는 두 동사의 형태가 같은지 물어보는 경우가 많으니 주의 깊게 봐야 합니다.
6:13
요약
실험을 했으니 결과가 나와야겠죠. 네 번째 문장이 바로 그 결과를 보여줍니다. 그리고 그 결과는 꽤 충격적이에요.
6:22
요약
'Within thirty minutes of being touched', 만져진 지 삼십 분도 채 안 돼서, '10 percent of the plant's genome was altered', 식물 유전체의 십 퍼센트가 변경되었다는 겁니다.
6:34
요약
접촉이라는 아주 작은 자극이 엄청나게 빠르고 광범위한 반응을 일으킨다는 것을 보여주는 강력한 근거가 됩니다.
6:43
문법10 percent of the plant's genome was altered
📌 부분 표현의 수일치 · 수동형 동명사
문장 구조를 살펴보겠습니다. 'Within thirty minutes', 삼십 분 이내에. 'of being touched', 만져진 것의. 이 두 표현이 시간을 나타내는 부사구 역할을 하고요.
6:55
문법10 percent of the plant's genome was altered
📌 부분 표현의 수일치 · 수동형 동명사
이어서 주어 부분이 나옵니다. '10 percent of the plant's genome', 식물 유전체의 십 퍼센트가. 그리고 동사 'was altered', 변경되었습니다.
7:04
문법10 percent of the plant's genome was altered
📌 부분 표현의 수일치 · 수동형 동명사
주어와 동사를 정확히 찾는 것이 해석의 핵심입니다.
7:10
문법10 percent of the plant's genome was
📌 부분 표현의 수일치 · 수동형 동명사
이 문장의 어법 포인트는 수일치입니다. 주어가 '10 percent of the plant's genome'이죠.
7:17
문법10 percent of the plant's genome was
📌 부분 표현의 수일치 · 수동형 동명사
이렇게 'percent'나 'some', 'most' 같은 부분 표현이 주어 자리에 오면, 동사의 수는 'of' 뒤에 나오는 명사에 맞춰야 합니다.
7:26
문법10 percent of the plant's genome was
📌 부분 표현의 수일치 · 수동형 동명사
여기서는 'genome'이 단수 명사이기 때문에, 동사도 단수형인 'was'를 쓴 겁니다. 'percent'라는 단어에 속아서 복수 동사 'were'를 쓰지 않도록 조심해야 해요.
7:40
문법of being touched
📌 부분 표현의 수일치 · 수동형 동명사
하나 더 짚어볼 부분은 'of being touched'입니다. 전치사 'of' 뒤에는 명사나 동명사가 와야 하죠. 그런데 여기서는 식물이 무언가를 만지는 게 아니라, 사람에 의해 '만져지는' 거잖아요?
7:56
문법of being touched
📌 부분 표현의 수일치 · 수동형 동명사
이렇게 동명사가 수동의 의미를 가질 때는 'being p.p.' 형태로 써줍니다. 그래서 'touching'이 아니라 'being touched'가 된 거죠. 능동과 수동을 구별하는 건 항상 중요합니다.
8:12
요약
유전체가 변했다는 건 알겠는데, 그게 도대체 무슨 의미일까요? 다섯 번째 문장이 그에 대한 해석을 내놓습니다.
8:21
요약
'Clearly', 분명히, 식물은 'reorganizing its priorities', 자신의 우선순위를 재조정하고 있었다는 겁니다.
8:29
요약
그리고 'rerouting energy', 에너지를 다른 곳으로 돌리고 있었죠. 어디서 어디로요?
8:36
요약
'getting taller', 키 크는 힘든 일에서부터 'to deal with the disturbance', 외부 방해에 대처하는 쪽으로요. 성장이 억제되는 원리를 설명해주는 문장입니다.
8:46
문법the plant
📌 현재분사의 병렬 구조
이 문장도 구조를 끊어서 볼게요. 'the plant', 그 식물은, 'was reorganizing', 재조정하고 있었습니다.
8:53
문법the plant
📌 현재분사의 병렬 구조
그리고 동시에 'and rerouting', 다른 곳으로 돌리고 있었습니다.
8:58
문법the plant
📌 현재분사의 병렬 구조
'was'라는 be동사 하나에 'reorganizing'과 'rerouting'이라는 두 개의 현재분사가 나란히 걸려있는 구조죠. 식물이 두 가지 일을 동시에 하고 있었다는 의미입니다.
9:11
문법was
📌 현재분사의 병렬 구조
여기서의 바로 현재분사의 병렬 구조입니다. 'was'라는 be동사가 'reorganizing'과 'rerouting' 둘 다에 공통으로 적용되고 있어요.
9:22
문법was
📌 현재분사의 병렬 구조
'was reorganizing and was rerouting'에서 뒤에 나오는 'was'가 생략된 형태라고 볼 수 있죠.
9:29
문법was
📌 현재분사의 병렬 구조
식물이 우선순위를 재조정하는 것과 에너지를 재분배하는 것이 동시에 일어나는 진행 중인 상황임을 효과적으로 보여줍니다.
9:37
요약
이제 마지막 여섯 번째 문장입니다. 이 문장은 지금까지의 주장을 뒷받침하는 결정적인 수치를 제시하며 글을 마무리합니다.
9:46
요약
'Touched multiple times', 여러 번 만져지자, 애기장대는 'cut its upward growth rate', 위로 자라는 성장 속도를 줄였습니다. 얼마나요?
9:56
요약
'by as much as 30 percent', 무려 삼십 퍼센트만큼이나요. 이 구체적인 숫자는 접촉의 영향이 얼마나 심각한지를 명확하게 보여주는 역할을 합니다.
10:08
문법Touched multiple times
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
문장 구조를 보면, 'Touched multiple times', 여러 번 만져져서, 라는 분사구문으로 시작합니다. 그리고 주절이 이어지죠.
10:17
문법Touched multiple times
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
'arabidopsis', 애기장대는, 'cut', 줄였습니다. 'its upward growth rate', 그것의 위로 향하는 성장 속도를.
10:26
문법Touched multiple times
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
'by as much as 30 percent', 삼십 퍼센트만큼이나요. 원인과 결과를 간결하게 보여주는 구조입니다.
10:35
문법Touched multiple times
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
문장 맨 앞의 'Touched'는 과거분사로 시작하는 분사구문입니다. 왜 현재분사 'Touching'이 아닐까요?
10:44
문법Touched multiple times
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
주절의 주어인 'arabidopsis', 즉 애기장대가 직접 만지는 게 아니라 사람에게 '만져지는' 수동의 관계이기 때문이죠.
10:52
문법Touched multiple times
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
원래 문장은 'When it was touched...' 정도였을 텐데, 접속사와 주어, be동사까지 생략되고 'Touched'만 남은 형태입니다.
11:02
문법Touched multiple times
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
분사구문의 능동/수동 판단은 주절의 주어와의 관계를 따져보는 것이 핵심입니다.
11:08
문법as much as 30 percent
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
마지막으로 'by as much as 30 percent'라는 표현을 볼게요. 그냥 'by 30 percent'라고 해도 되는데 왜 'as much as'를 붙였을까요?
11:19
문법as much as 30 percent
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
이것은 '무려 ~만큼이나'라는 강조의 의미를 더하기 위해서입니다. 삼십 퍼센트라는 수치가 결코 적지 않으며, 매우 의미 있는 큰 감소폭이라는 뉘앙스를 전달하는 거죠.
11:31
문법as much as 30 percent
📌 분사구문 (수동) · 비교 구문 'as much as'
글쓴이의 놀라움이나 주장의 강도를 엿볼 수 있는 표현입니다.
11:36
어휘
이제 이 글의 흐름을 만들었던 핵심 어휘들을 정리해 보겠습니다. 먼저 'inhibit', 억제하다라는 뜻이죠. 접촉이 식물 성장에 미치는 최종적인 부정적 결과를 나타내는 핵심 동사였습니다.
11:49
어휘
그리고 'dramatic response', 극적인 반응이라는 표현도 중요했죠. 식물의 반응이 그냥 작은 변화가 아니라, 아주 크고 중요한 사건이라는 점을 강조해서 주장의 설득력을 높여주었습니다.
12:02
어휘
다음으로 'triggered', 촉발했다는 동사입니다. 이 단어 덕분에 '접촉'이 원인이 되어 '유전적 반응'이라는 결과를 낳았다는 인과관계가 명확해졌습니다.
12:14
어휘
마지막으로 'rerouting energy'라는 표현이 있었죠. 에너지를 다른 경로로 보낸다는 뜻으로, 왜 성장이 억제되는지에 대한 구체적인 원리, 즉 메커니즘을 설명해주는 아주 중요한 구절이었습니다.
12:28
마무리
오늘 강의를 정리해 보겠습니다. 이 글은 유전체학이라는 새로운 도구를 통해, 물리적 접촉이 식물의 유전자를 바꾸고 결국 성장을 억제한다는 사실을 보여주었습니다.
12:39
마무리
명확한 주장과 그것을 뒷받침하는 구체적인 실험, 그리고 데이터까지 제시하는 아주 논리적인 구조를 가지고 있었죠.
12:47
마무리
핵심은 식물이 접촉을 일종의 위협으로 인식하고, 성장에 쓸 에너지를 방어하는 데 쓰도록 우선순위를 바꾼다는 것이었습니다.
12:56
마무리
오늘 강의는 여기까지입니다. 이 지문을 다시 읽어볼 때는 각 문장이 글 전체의 흐름 속에서 어떤 역할을 하는지 생각하면서 읽어보세요.
13:06
마무리
그리고 가목적어 it, 분사구문, 병렬 구조처럼 오늘 배운 핵심 문법 포인트들도 꼭 다시 한번 정리해두기 바랍니다. 수고 많으셨습니다.

어휘

inhibit억제하다
triggered유발했다, 일으켰다
altered변경되었다
substantially상당히, 크게

문법

가목적어 'it' 구문CONNECTOR_PREP_NONFINITE
S + make + it(O) + Adjective(OC) + to-V(True O)
The genomics revolution made it possible to see just how impactful touch is to plants on a deeper level.
간접의문문 (의문사절)RELATIVE
Verb + how + Adjective + S' + V'
The genomics revolution made it possible to see just how impactful touch is to plants on a deeper level.
분사구문 (현재분사)CONNECTOR_PREP_NONFINITE
V-ing..., S + V
Peering at the genes of Arabidopsis thaliana, a weedy plant in the mustard family and the lab rat of the plant biology world, researchers saw that touch quietly triggered such a dramatic response in their hormones and gene expression that it could substantially inhibit their growth.
'such ... that' 결과 구문CONJUNCTION_VS_RELATIVE
such + (a/an) + Adj + Noun + that + S' + V'
Peering at the genes of Arabidopsis thaliana, a weedy plant in the mustard family and the lab rat of the plant biology world, researchers saw that touch quietly triggered such a dramatic response in their hormones and gene expression that it could substantially inhibit their growth.
동사의 병렬 구조PARALLEL
S + V1..., and (S) + V2...
They stroked the arabidopsis with soft paintbrushes, and then analyzed the plants' genetic responses.
부분 표현의 수일치AGREEMENT_VOICE
Part of Noun + Verb
Within thirty minutes of being touched, 10 percent of the plant's genome was altered.
수동형 동명사TO_INF_GERUND
Preposition + being + p.p.
Within thirty minutes of being touched, 10 percent of the plant's genome was altered.
현재분사의 병렬 구조PARALLEL
be + V1-ing ..., and V2-ing ...
Clearly, the plant was reorganizing its priorities to deal with the disturbance, and rerouting energy away from the hard work of getting taller.

직독직해

The genomics revolution
주어유전체학 혁명은
made
동사만들었다
it
가목적어그것을
possible
목적격보어가능하게
to see
to부정사 (진목적어)보는 것을
just how impactful
의문부사+보어얼마나 영향력 있는지
touch
종속절 주어촉감이
is
종속절 동사이다
to plants
전치사구식물에게
on a deeper level
전치사구더 깊은 수준에서
전체 번역 보기 ▼
유전체학 혁명은 촉감이 식물에게 더 깊은 수준에서 얼마나 영향력이 있는지를 보는 것을 가능하게 만들었다.
Peering at the genes
분사구문유전자를 들여다보면서
of Arabidopsis thaliana
전치사구애기장대의
a weedy plant
동격 명사구잡초 식물인
in the mustard family
전치사구겨자과에 속하는
and
등위접속사그리고
the lab rat
동격 명사구실험용 쥐인
of the plant biology world
전치사구식물 생물학계의
researchers
주어연구자들은
saw
동사보았다
that
종속접속사 (명사절)~라는 것을
touch
종속절 주어촉감이
quietly
부사조용히
triggered
종속절 동사촉발했다
such a dramatic response
종속절 목적어너무나 극적인 반응을
in their hormones and gene expression
전치사구그들의 호르몬과 유전자 발현에
that
종속접속사 (결과 부사절)그래서
it
종속절 주어그것이
could substantially inhibit
종속절 동사상당히 억제할 수 있었다
their growth
종속절 목적어그들의 성장을
전체 번역 보기 ▼
겨자과에 속하는 잡초 식물이자 식물 생물학계의 실험용 쥐인 애기장대의 유전자를 들여다보면서, 연구자들은 촉감이 조용히 호르몬과 유전자 발현에 너무나 극적인 반응을 촉발하여 그것이 식물의 성장을 상당히 억제할 수 있다는 것을 발견했다.
They
주어그들은
stroked
동사 1쓰다듬었다
the arabidopsis
목적어 1애기장대를
with soft paintbrushes
전치사구부드러운 붓으로
and
등위접속사그리고
then
부사그러고 나서
analyzed
동사 2분석했다
the plants' genetic responses
목적어 2그 식물의 유전적 반응을
전체 번역 보기 ▼
그들은 부드러운 붓으로 애기장대를 쓰다듬었고, 그러고 나서 그 식물의 유전적 반응을 분석했다.
Within thirty minutes
전치사구30분 이내에
of
전치사~의
being touched
수동 동명사만져진 것
10 percent of the plant's genome
주어그 식물 유전체의 10%가
was altered
동사 (수동태)변경되었다
전체 번역 보기 ▼
만져진 지 30분 이내에, 그 식물 유전체의 10%가 변경되었다.
Clearly
부사분명히
the plant
주어그 식물은
was reorganizing
동사 1재조정하고 있었다
its priorities
목적어 1그것의 우선순위를
to deal with
to부정사 (목적)대처하기 위해
the disturbance
to부정사의 목적어그 방해를
and
등위접속사그리고
rerouting
현재분사 (병렬)다른 곳으로 돌리고 있었다
energy
목적어 2에너지를
away from the hard work
전치사구힘든 일로부터 멀리
of
전치사~의
getting taller
동명사키가 더 커지는 것
전체 번역 보기 ▼
분명히, 그 식물은 그 방해에 대처하기 위해 우선순위를 재조정하고 있었고, 키가 더 커지는 힘든 일로부터 에너지를 다른 곳으로 돌리고 있었다.
Touched multiple times
분사구문 (수동)여러 번 만져져서
arabidopsis
주어애기장대는
cut
동사줄였다
its upward growth rate
목적어그것의 위로 향하는 성장 속도를
by as much as
정도/비교 표현~만큼이나
30 percent
수량30퍼센트
전체 번역 보기 ▼
여러 번 만져지자, 애기장대는 위로 향하는 성장 속도를 30%만큼이나 줄였다.

비슷한 문법의 다른 강의 5

전체 강의 →

제이앤유 아카데미 정규 수강

학생 한 명 한 명의 진도를 추적하고, 약점에 맞춘 강의·과제·테스트가 제공되는 학원 정규 수업으로 만나보세요.