[자이스토리 기본] D03
유전자 편집의 윤리적 딜레마
전체 구간
35
문법 포인트
10
어휘
7
체험 모드
이 강의 퀴즈 풀어보기
회원가입 없이 즉시 풀이. 점수는 저장되지 않습니다.
강의 구간
0:00↗
요약
안녕하세요! 오늘 우리는 아주 흥미로운 주제에 대해 읽어볼 거예요. 만약 영화처럼 사람의 유전자를 마음대로 바꿀 수 있는 기술이 생긴다면, 과연 어디까지 괜찮을까요? 이 질문을 생각하면서 함께 글을 살펴봅시다.
0:15↗
어휘“slippery slope”
본격적으로 읽기 전에, 글의 핵심 표현을 먼저 만나볼게요. 첫 번째는 'slippery slope'예요.
0:23↗
어휘“slippery slope”
'미끄러운 경사길'이라는 뜻인데, 한번 발을 디디면 끝까지 미끄러져 내려가 버리는 것처럼, 한번 시작하면 멈출 수 없는 위험한 상황을 말할 때 쓰는 표현이랍니다.
0:35↗
어휘“upgrade”
다음은 'upgrade'라는 단어예요. 우리도 '업그레이드'라는 말을 자주 쓰죠? 여기서는 단순히 아픈 곳을 '치료'하는 걸 넘어서, 원래보다 더 좋게 '향상시키는' 의미로 사용되었어요.
0:47↗
어휘“upgrade”
이 글의 윤리적 고민이 바로 이 지점에서 시작된답니다.
0:52↗
어휘“Yet”
세 번째는 'Yet'이에요. '하지만'이라는 뜻이죠. 이런 단어가 문장 맨 앞에 나오면 '이제 이야기가 다른 방향으로 흘러가겠구나!' 하고 신호를 주는 거예요.
1:04↗
어휘“Yet”
이 글에서도 긍정적인 이야기에서 문제점을 이야기하는 부분으로 넘어갈 때 사용됩니다.
1:11↗
어휘“temptations”
마지막 표현은 'temptations'입니다. '유혹'이라는 뜻이죠. 하면 안 되는 걸 알면서도 자꾸 하고 싶게 만드는 마음을 말해요. 이 글에서는 더 좋은 능력을 갖고 싶은 인간의 욕심, 바로 그 유혹에 대해 이야기할 거예요.
1:26↗
흐름
자, 그럼 첫 번째 문장부터 함께 읽어볼까요? 문장이 길지만 핵심은 간단해요.
1:33↗
흐름
만약 유전자 편집 기술이 안전하다면, 'to correct disease-causing mutations', 즉 질병을 일으키는 유전자를 미리 고치는 것이 'logical', 논리적으로 보인다는 거죠.
1:45↗
흐름
아픈 걸 미리 막아준다니, 정말 좋은 생각 같죠?
1:49↗
문법“it”
📌 가주어 'it' / 진주어 'to부정사' 구문
이 문장에는 아주 중요한 문법이 숨어있어요. 바로 가주어 'it'과 진주어 'to부정사' 구문입니다. 원래 주어인 'to correct...' 부분이 너무 길죠?
2:01↗
문법“it”
📌 가주어 'it' / 진주어 'to부정사' 구문
그래서 진짜 주어는 문장 뒤로 보내고, 그 빈자리에 가짜 주어 'it'을 대신 세워둔 거예요. 영어가 좋아하는 균형 잡힌 문장 구조랍니다.
2:13↗
흐름
두 번째 문장은 'Yet', '하지만'으로 시작하며 분위기를 바꾸네요. 질병 유전자를 정상으로 바꾸는 게 가능해지면, 거기서 멈추지 않을 거라는 거죠.
2:23↗
흐름
'temptations to upgrade', 즉 평범한 유전자를 더 좋은 것으로 '업그레이드'하려는 유혹이 생길 거라고 경고하고 있어요.
2:31↗
문법“there will certainly be temptations”
📌 유도부사 'There is/are' 구문
여기서 'There will be' 구문이에요. '~이 있을 것이다'라는 뜻이죠. 이 구문에서는 주어가 동사 뒤에 나와요.
2:39↗
문법“there will certainly be temptations”
📌 유도부사 'There is/are' 구문
그래서 'temptations'라는 복수 명사가 주어이기 때문에, 만약 현재 시제였다면 'There are'를 썼을 거예요. 주어와 동사의 자리가 바뀐다는 점을 꼭 기억해주세요.
2:52↗
흐름
이제부터 구체적인 예시가 질문 형태로 나와요. 세 번째 문장을 볼까요? 심장병이나 암에 걸릴 위험을 'to lower', 즉 '낮추기 위해서' 태어나지 않은 아이의 유전자를 편집하는 건 어떻게 생각하냐고 묻고 있죠.
3:06↗
흐름
이건 치료일까요, 아니면 강화일까요? 경계가 애매해지기 시작하죠?
3:12↗
문법“to lower their lifetime risk”
📌 to부정사의 부사적 용법 (목적)
방금 본 'to lower'처럼, 'to' 다음에 동사가 와서 '~하기 위해서'라고 해석되면 우리는 이걸 'to부정사의 부사적 용법', 그중에서도 '목적'을 나타낸다고 말해요.
3:24↗
문법“to lower their lifetime risk”
📌 to부정사의 부사적 용법 (목적)
왜 유전자를 편집하는지, 그 목적을 설명해주는 부분이죠. 글의 흐름을 이해하는 데 아주 중요한 단서가 된답니다.
3:33↗
흐름
네 번째 문장은 한 걸음 더 나아가요. 'What about...?', '~는 어때?'라고 물으면서 두 가지를 제시하죠.
3:43↗
흐름
'giving beneficial features', 더 좋은 특징을 주거나, 'changing physical characteristics', 눈 색깔이나 머리 색깔 같은 외모를 바꾸는 건 어떠냐고요.
3:54↗
흐름
이제는 치료의 목적을 완전히 벗어난 것 같죠?
3:58↗
문법“or”
📌 동명사를 이용한 병렬 구조
이 문장에서는 'or'라는 접속사를 중심으로 'giving'과 'changing'이라는 두 개의 동명사가 나란히 연결되어 있어요. 이렇게 같은 모양의 문법 단위를 연결하는 것을 '병렬 구조'라고 불러요.
4:13↗
문법“or”
📌 동명사를 이용한 병렬 구조
문장을 깔끔하고 이해하기 쉽게 만들어주는 아주 중요한 규칙이랍니다.
4:18↗
흐름
드디어 마지막 문장이네요. 완벽해지고 싶은 마음은 인간의 자연스러운 본능처럼 보인대요.
4:25↗
흐름
'하지만', 만약 우리가 'this slippery slope', 즉 이 미끄러운 경사길을 내려가기 시작하면, 'we may not like where we end up', 우리가 도착하게 될 그 끝을 좋아하지 않을 거라고 경고하며 글을 마무리합니다.
4:40↗
문법“where we end up”
📌 명사절로 쓰인 Wh-절 (간접의문문)
마지막 'where we end up' 부분이에요. '우리가 어디서 끝나는지'라는 뜻의 의문문이 'like'라는 동사의 목적어, 즉 명사처럼 쓰이고 있죠?
4:50↗
문법“where we end up”
📌 명사절로 쓰인 Wh-절 (간접의문문)
이렇게 의문문이 다른 문장의 일부가 될 때를 '간접의문문'이라고 하고, 중요한 건 어순이 '의문사, 주어, 동사' 순서라는 점이에요.
4:59↗
요약
자, 오늘 읽은 글의 주제를 한 문장으로 정리해볼까요? 바로 '유전자 편집 기술이 가져올 수 있는 윤리적 딜레마와 위험성'에 대한 이야기였어요. 좋은 의도로 시작한 기술이 인간의 욕심과 만나면 얼마나 위험해질 수 있는지 생각해보게 하는 글이었죠.
5:15↗
요약
마지막으로 오늘 배운 중요한 문법 다섯 가지를 정리해 볼게요.
5:19↗
요약
긴 주어를 뒤로 보내는 가주어 'it' 구문, 주어가 동사 뒤에 오는 'There is' 구문, 목적을 나타내는 'to부정사', 같은 모양을 나란히 연결하는 병렬 구조, 그리고 '의문사, 주어, 동사' 어순의 간접의문문까지.
5:43↗
요약
모두 정말 중요하니까 꼭 복습해주세요!
5:46↗
마무리
오늘 조금 어려운 주제였지만 정말 잘 따라와 줬어요. 수업이 끝나면 오늘 배운 내용들을 생각하면서 지문을 꼭 한 번 더 스스로 읽어보길 바랍니다. 수고 많으셨습니다!
어휘
slippery slope미끄러운 경사길 (일단 시작하면 통제하기 힘들어지는 상황)
upgrade개선하다, 등급을 올리다
temptations유혹
문법
가주어 'it' / 진주어 'to부정사' 구문CONNECTOR_PREP_NONFINITE
it + V + C + to-V...
Assuming gene editing in humans proves to be safe and effective, it might seem logical, even preferable, to correct disease-causing mutations at the earliest possible stage of life, before harmful genes begin causing serious problems.
유도부사 'There is/are' 구문SUBJECT_VERB
There + V + S
Yet once it becomes possible to transform an embryo's mutated genes into 'normal' ones, there will certainly be temptations to upgrade normal genes to superior versions.
to부정사의 부사적 용법 (목적)TO_INF_GERUND
V + ... + to-V
Should we begin editing genes in unborn children to lower their lifetime risk of heart disease or cancer?
동명사를 이용한 병렬 구조PARALLEL
Preposition + V-ing ... or V-ing
What about giving unborn children beneficial features, like greater strength and increased mental abilities, or changing physical characteristics, like eye and hair color?
명사절로 쓰인 Wh-절 (간접의문문)RELATIVE
S + V + [wh- S' + V']
The pursuit for perfection seems almost natural to human nature, but if we start down this slippery slope, we may not like where we end up.
직독직해
인간의 유전자 편집이 안전하고 효과적인 것으로 증명된다고 가정하면, 해로운 유전자가 심각한 문제를 일으키기 시작하기 전인 가능한 가장 이른 생애 단계에서 질병을 유발하는 돌연변이를 교정하는 것이 논리적이고 심지어 더 바람직해 보일 수 있다.
하지만 일단 배아의 돌연변이 유전자를 '정상적인' 유전자로 바꾸는 것이 가능해지면, 정상 유전자를 우월한 버전으로 업그레이드하려는 유혹이 분명히 있을 것이다.
우리가 심장병이나 암의 평생 위험을 낮추기 위해 태어나지 않은 아이들의 유전자를 편집하기 시작해야 할까?
태어나지 않은 아이들에게 더 큰 힘과 향상된 정신 능력과 같은 유익한 특징을 주거나, 눈과 머리 색깔과 같은 신체적 특징을 바꾸는 것은 어떨까?
완벽에 대한 추구는 인간의 본성에 거의 자연스러워 보이지만, 만약 우리가 이 미끄러운 비탈길을 내려가기 시작한다면, 우리는 우리가 결국 도달하게 될 곳을 좋아하지 않을 수도 있다.




